الدكتور : فيلالي حسين .
نحمد الله لكم ونرحب بكم في منتديات المربي المتميز ، منتديات التربية و التعليم بشار/الجزائر
تحيات صاحب المنتدى: الدكتور فيلالي حسين
يرجى التكرم بالدخول إن كنت واحدا من أعضائنا
أو التسجيل إن لم تكونوا كذلك وترغبون في الانضمام إلي أسرة منتدانا

شكرا ، لكم ، إدارة المنتدى
الدكتور : فيلالي حسين .
نحمد الله لكم ونرحب بكم في منتديات المربي المتميز ، منتديات التربية و التعليم بشار/الجزائر
تحيات صاحب المنتدى: الدكتور فيلالي حسين
يرجى التكرم بالدخول إن كنت واحدا من أعضائنا
أو التسجيل إن لم تكونوا كذلك وترغبون في الانضمام إلي أسرة منتدانا

شكرا ، لكم ، إدارة المنتدى
الدكتور : فيلالي حسين .
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الدكتور : فيلالي حسين .

منتدى يهتم بشؤون السرد في الوطن العربي،و تتبع جديد الكتاب والمبدعين ويعنى بدراسة إبداعاتهم.
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
بسم الله الرحمن الرحيم ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية 1333730549931 الحمد لله رب العالمين ، ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية 1333730549931 و الصلاة و السلام على رسول الله المبعوث رحمة للعالمين ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية 1333730549931 مرحبا بكم معنا في منتديات السرديات الخاصة بالدكتور فيلالي حسين بشار /الجزائر ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية 1333730549931 تعتذر إدارة المنتدى عن كل إشهار قد يظهر على صفحاته ، و هو غير لائق بمقامكم العالي ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية 1333730549931 ملاحظة : لا تعبر المساهمات إلا عن آراء أصحابها ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية 1333730549931 تذكر أخي الفاضل قوله تبارك تعالى : ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيدترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية 1333730549931

 

 ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
فيلالي حسين
Admin
فيلالي حسين


المساهمات : 41
تاريخ التسجيل : 14/09/2012
العمر : 69
الموقع : https://filali.forumalgerie.net

ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية   ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية I_icon_minitimeالإثنين سبتمبر 17, 2012 12:10 pm

UNE TÊTE DANS
UNE ENCHERE SECRETE
Nouvelle de Hocine filali .
Traduit de L’arabe par Rabeh Sbaa.
Quand le souverain apprit ce qui se passait dans son royaume, une grande et sourde affliction s’empara promptement de lui. Il convoqua précipitamment les membres de sa cour et leur ordonna avec une assurance déterminée : Conseillez-moi!
Ils lui répondirent avec empressement:
- C’est un manque de considération flagrant pour l’autorité de notre juste roi!
- Et quelles sont les voies et moyens qui vous semblent appropriées pour y remédier?
L’un des présents déclara avec une ferveur exaltée:
- Créons une police pour la répression du rire.
Un autre surenchérit:
- Elaborons des lois préventives qui interdisent le rire sans consultation de l’avis de Sa Majesté.
A l’issue de cet échange, Le roi désigna parmi ses sujets des hommes forts et robustes qu’il chargea d’espionner les personnes qui contreviendraient à la volonté et aux instructions de Sa majesté. La brigade de répression du rire
*****
Les gardes l’ont capturé avant de le conduire avec une raideur quelque peu affectée vers le roi. Le souverain le regarda avec un mépris enjoué et ordonna diligemment:
- Prenez-le et fouettez-le
Quelques instants s’écoulèrent avant que les bourreaux ne reviennent vers le roi, la mine déconfite et l’air atterré :
-Votre majesté, votre majesté
- Qu’y a-t-il ?
Il rit !! Il rit !!
- Battez-le !
-Nous l’avons battu avec acharnement mais et il continue à rire, Sire.
-Intensifiez les supplices et diversifiez les tortures!
-Nous l’avons fait, Sire mais il ne cesse de rire.
-Jetez-le au feu
-Mais votre majesté, il continue à rire de plus belle...
Le roi ressentit soudainement un besoin irrépressible de rire. Il se retira dans un endroit isolé, secoua ses membres boursouflés, se caressa les plis turgescents et renflés du ventre, se roula par terre, leva ses pieds et essaya de rire. Il produisit un braiment caverneux. Il essaya de nouveau et un hi-han lugubre sortit de sa bouche crispée. Une profonde tristesse l’envahit brusquement et il éclata en sanglots.
Aussitôt, il convoqua sa cour et ordonna qu’on le fasse rire comme à l’accoutumée.
Toutes sortes de simagrées clownesques, burlesques, grotesques et nombre de pitreries et de propos vaudevillesques lui firent présentés. Certains des présents se mirent à narrer des contes cocasses et des histoires drôles. Mais devant toutes ces bouffonneries et ces arlequinades, la tristesse du souverain s’approfondit. Il ordonna alors à l’assistance de rire à son tour, mais tous les présents ne réussirent qu’à produire toutes sortes de miaulements et une variété considérable de beuglements. Ils finirent, tous, par éclater en sanglots, à leur tour et se mirent à rouler par terre en inondant le sol de leurs larmes.
Le roi ordonna alors qu’on lui amène le prisonnier. Il le fixa longuement dans les yeux et finit par lui demander:
-Comment as-tu fait?
-Monseigneur, je suis injustement accusé, je suis un pauvre opprimé, un tyrannisé!
-Un tyrannisé ? Mes gardes ne t’ont-ils pas arrêté en flagrant délit de rire ? Demanda le roi.
-Ce n’était qu’un petit sourire, Sire!
Sur ce, le roi qui ne put contenir sa colère demanda à ses gardes de lui couper immédiatement la tête. Elle roula à ses pieds. Mais malgré cela, il semblait à toute l’assistance que le visage continuait à rire.
Alors, les conseillers du souverain lui proposèrent d’échanger sa royale tête, contre celle du condamné. En entendant ces propos le roi entra dans une colère encore plus forte
-La tête d’un roi peut-elle s’échanger contre celle du commun des mortels ?
-Mais votre majesté, c’est une tête qui rit
Le roi finit par ordonner, en catimini, qu’on lui ramène cette tête. Mais le geôlier tout en tremblant vint annoncer à son monarque:
-Votre majesté, votre majesté ! Le corps du prisonnier a disparu!
-Et sa tête ? Demanda le roi.
-Sa tête également, sire
Cette étrange nouvelle laissa le roi et toute sa cour, profondément abasourdis. La rumeur alla bon train. Et plusieurs versions circulèrent, envahissant la ville de leurs folles rumeurs. L’une d’elles avance que le ministre du roi l’aurait conservé pour lui. Une seconde soutient que la reine l’avait réservée à son fils. Une autre version affirme que la fameuse tête a fait l’objet d’une vente aux enchères clandestine.


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://filali.forumalgerie.net
 
ترجمة راس في المزاد السري إلى الفرنسية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة قصة نزيل البئر
» ترجمة قصة البحث عما يشبه الصورة
» أكثر من 1000 بحث باللغتين العربية و الفرنسية
» ترجمة قصة التمثال
» ترجمة قصة التمثال إلى التركية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الدكتور : فيلالي حسين . :: ۩۞۩ السرديات ۩۞۩ :: ۩۞۩ قصص مترجمة ۩۞۩-
انتقل الى:  
حفظ حقوق المنتدى

جميع الحقوق محفوظة لـ الدكتور : فيلالي حسين .
 Powered by ®https://filali.forumalgerie.net
حقوق الطبع والنشر ©2013 - 2012